Русско - Молдо/Румынский

Предисловие

Во второй половине 19 века, в несколько этапов, произошло объединение двух зависимых от Турции европейских государств - Молдавии и Валахии. Первоначально наименование объединенного государственного образования было определено в 1858 году на Парижской конференции как "Соединенные княжества Молдова и Валахия". Во многом инициированное молодыми молдаванами, некоторые из которых получили образование во Франции, это объединение проходило стремительно. Стремительно решались вопросы наименования объединенной нации, языка и государства, формирования государственных органов, армии, общих границ и денежной системы.

Мы, молдаване, по-разному оцениваем добровольный отказ от государственности наиболее молодой и активной частью элиты запрутских молдаван. Возможно, объединение двух близкородственных народов сыграло определенную позитивную роль в их политическом и экономическом развитии. Однако, по глубокому убеждению авторов, решение о наименовании государства, нации и языка (Румыния, румыны, румынский язык) было глубоко ошибочным.

Основана эта ошибка на убеждении некоторых наиболее активных "объединителей" в происхождении молдаван и валахов от римских колонистов, в основу которого были положены домыслы, предположения и пожелания отдельных летописцев, валашской интеллигенции, а также некоторых представителей молдавской элиты середины 19 века.

«Тот, кто контролирует прошлое, контролирует будущее, а тот, кто контролирует настоящее - контролирует прошлое»

читать полностью

Словарь

бедняк м.

nevoiaş слово является молдавским sărac слово является общим pauper слово является румынским

бедовый л.

poznaş слово является молдавским ghiduş слово является молдавским îndrăzneţ слово является румынским isteţ слово является румынским

бедокурить л.

a face pozne слово является молдавским a face strengării слово является румынским

бедренный л.

de şold слово является молдавским femural слово является румынским

бедро с.

şold слово является молдавским coapsă слово является румынским

бедственный л.

cumplit слово является молдавским groaznic слово является молдавским dezastruos слово является румынским

бедствие с.

năpastă слово является молдавским nenorocire слово является молдавским dezastru слово является румынским calamitate слово является румынским

бедствовать л.

a trăi în sărăcie слово является молдавским a trăi în mizerie слово является румынским

бедуин м.

beduin слово является общим

беж л.

cafeniu-deschis слово является молдавским bej слово является общим

бежать л.

a fugi слово является общим

беженец м.

bejenar слово является молдавским refugiat слово является общим

беженка ж.

bejenară слово является молдавским refugiată слово является общим

беженский л.

de bejenar слово является молдавским de refugiat слово является румынским

беженство с.

bejenie слово является молдавским refugiere слово является общим

без

fără слово является общим

безаварийный л.

fără accidente слово является общим

безалаберно ч.

dezordonat слово является молдавским fară noimă слово является румынским

безалаберность ж.

dezordine слово является молдавским neorînduială слово является молдавским debandadă слово является румынским

безалаберный л.

dezordonat слово является молдавским zăpăcit слово является румынским

безалкогольный л.

fără alcool слово является общим

безальтернативный л.

fără alternativă слово является общим

безапелляционный л.

fără drept de apel слово является общим

безбалочный л.

fără grinzi слово является общим

безатомный л.

denuclearizat слово является общим

безбедный л.

îndestulat слово является молдавским avut слово является общим înstărit слово является румынским

безбелковый л.

fără albumină слово является общим

безбожие с.

ateism слово является общим

безбожник м.

necredincios слово является общим ateu слово является общим nelegiuit слово является румынским

безбожно ч.

cu nerușinare слово является общим fără credinţă în Dumnezeu слово является общим revoltător (fig.) слово является румынским

безболезненно ч.

nedureros слово является общим fără durere слово является общим

безбородый л.

spîn слово является молдавским imberb слово является румынским

безбоязненно ч.

fără teamă слово является молдавским fără frică слово является молдавским temerar слово является румынским

безбоязненный л.

neînfricat слово является молдавским temerar слово является румынским

безбрачие с.

celibat слово является общим

безбрачный л.

de celibatar слово является общим

безбрежность ж.

nemărginire слово является общим

безбрежный л.

nețărmurit слово является общим nemărginit слово является общим

безвестность ж.

anonimat слово является общим

безвестный л.

necunoscut слово является молдавским anonim слово является общим obscur слово является румынским

безветренный л.

fără vînt слово является общим

безветрие с.

acalmie слово является общим

безвизовый л.

fără viză слово является молдавским de liberă trecere слово является румынским

безвинный л.

nevinovat слово является общим fără vină слово является общим

безвкусный л.

fără gust слово является общим searbăd слово является румынским

безвластие с.

lipsă de guvernămînt слово является общим

безводный л.

fără apă слово является общим

безвозвратно ч.

definitiv слово является общим pentru totdeauna слово является общим

безвозвратный т)

nerambursabil слово является общим

безвозмездно ч.

gratis слово является молдавским fără plată слово является молдавским gratuit слово является румынским

Русско - Молдо/Румынский переводчик

перевести

    - Выделенные слова являются молдавскими

    - Выделенные слова являются румынскими

    - Выделенные слова являются общими

    Система Orphus

    Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите ctrl+enter