Русско - Молдо/Румынский

Предисловие

Во второй половине 19 века, в несколько этапов, произошло объединение двух зависимых от Турции европейских государств - Молдавии и Валахии. Первоначально наименование объединенного государственного образования было определено в 1858 году на Парижской конференции как "Соединенные княжества Молдова и Валахия". Во многом инициированное молодыми молдаванами, некоторые из которых получили образование во Франции, это объединение проходило стремительно. Стремительно решались вопросы наименования объединенной нации, языка и государства, формирования государственных органов, армии, общих границ и денежной системы.

Мы, молдаване, по-разному оцениваем добровольный отказ от государственности наиболее молодой и активной частью элиты запрутских молдаван. Возможно, объединение двух близкородственных народов сыграло определенную позитивную роль в их политическом и экономическом развитии. Однако, по глубокому убеждению авторов, решение о наименовании государства, нации и языка (Румыния, румыны, румынский язык) было глубоко ошибочным.

Основана эта ошибка на убеждении некоторых наиболее активных "объединителей" в происхождении молдаван и валахов от римских колонистов, в основу которого были положены домыслы, предположения и пожелания отдельных летописцев, валашской интеллигенции, а также некоторых представителей молдавской элиты середины 19 века.

«Тот, кто контролирует прошлое, контролирует будущее, а тот, кто контролирует настоящее - контролирует прошлое»

читать полностью

Словарь

папье–маше с.

papier maché слово является общим

пар м.

parină слово является молдавским cîmp arat слово является молдавским abur слово является общим ogor negru слово является румынским

пара ж.

trăsură cu doi cai слово является молдавским rînd de straie bărbăteşti слово является молдавским pereche слово является общим cuplu слово является общим atelaj cu doi cai слово является румынским costum bărbătesc слово является румынским

парабола ж.

istorioară alegorică слово является молдавским parabolă слово является общим

парагвайцы н.

paraguayeni слово является общим

параграф м.

paragraf слово является общим

парад м.

paradă слово является общим defilare слово является румынским

парадиз м.

rai слово является молдавским paradis слово является общим

парадность ж.

atmosferă solemnă слово является молдавским pompă слово является румынским fast слово является румынским

парадный л.

de sărbătoare слово является молдавским intrarea principală слово является общим de gală слово является румынским

парадокс м.

paradox слово является общим

парадоксально ч.

paradoxal слово является общим

паразит м.

parazit слово является общим trîntor (fig.) слово является общим

паразитировать л.

a parazita слово является общим

паразитолог м.

parazitolog слово является общим

парализация ж.

dambla слово является молдавским paralizie слово является общим apoplexie слово является румынским

парализованный л.

paralizat слово является общим

парализовать л.

a paraliza слово является общим

паралич м.

dambla слово является молдавским stagnare слово является молдавским paralizie слово является общим lipsă de activitate (fig.) слово является румынским apoplexie слово является румынским

параллелепипед м.

paralelipiped слово является общим

параллелограмм м.

paralelogram слово является общим

параллель ж.

paralelă слово является общим

параметр м.

parametru слово является общим

параноик м.

paranoic слово является общим

паранойя ж.

paranoia слово является общим

парапет м.

corlată слово является молдавским parapet слово является общим balustradă слово является румынским

парафин м.

parafină слово является общим

парафировать л.

a iscăli слово является молдавским a parafa слово является общим a semna слово является румынским

парафразировать л.

a parafraza слово является общим

парашют м.

paraşută слово является общим

парашютировать л.

a paraşuta слово является общим

парашютист м.

paraşutist слово является общим

парвеню м.

carierist слово является молдавским parvenit слово является румынским

паренек м.

flăcăuandru слово является молдавским băieţandru слово является румынским

парение с.

plutire în aer слово является молдавским planare слово является румынским

пареный л.

gătit la aburi слово является общим opărit слово является общим

парень м.

flăcău слово является молдавским tânăr слово является румынским băiat слово является румынским

пари с.

rămăşag слово является молдавским pariu слово является общим

парик м.

perucă слово является общим

парикмахер м.

frizer слово является молдавским coafor слово является румынским bărbier слово является румынским

парикмахерша ж.

frizeriţă слово является молдавским coafeză слово является румынским

парилка ж.

sală de aburi (la baie) слово является общим

парировать л.

combate слово является общим a para (sport) слово является общим a contesta (fig.) слово является румынским

паритет м.

egalitate слово является молдавским paritate слово является румынским

парить л.

a găti la aburi слово является общим a opări слово является общим

париться л.

a face baie de aburi слово является общим

парк м.

grădină publică слово является общим parc tehnic слово является общим parc слово является общим

паркет м.

parchet слово является общим

паркетчик м.

parchetar слово является молдавским lucrător de parchete слово является румынским

паркование с.

parcare слово является молдавским parcaj слово является молдавским parching слово является румынским

Русско - Молдо/Румынский переводчик

перевести

    перевод слова "павиан"

    Русский

    Молдо/Румынский

    павиан м. павиан

    pavian (zool.) слово является общим

    - Выделенные слова являются молдавскими

    - Выделенные слова являются румынскими

    - Выделенные слова являются общими

    Если вы заметили отсутствие каких-либо слов в словаре, просим вас сообщить нам об этом

    Система Orphus

    Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите ctrl+enter