Русско - Молдо/Румынский

Предисловие

Во второй половине 19 века, в несколько этапов, произошло объединение двух зависимых от Турции европейских государств - Молдавии и Валахии. Первоначально наименование объединенного государственного образования было определено в 1858 году на Парижской конференции как "Соединенные княжества Молдова и Валахия". Во многом инициированное молодыми молдаванами, некоторые из которых получили образование во Франции, это объединение проходило стремительно. Стремительно решались вопросы наименования объединенной нации, языка и государства, формирования государственных органов, армии, общих границ и денежной системы.

Мы, молдаване, по-разному оцениваем добровольный отказ от государственности наиболее молодой и активной частью элиты запрутских молдаван. Возможно, объединение двух близкородственных народов сыграло определенную позитивную роль в их политическом и экономическом развитии. Однако, по глубокому убеждению авторов, решение о наименовании государства, нации и языка (Румыния, румыны, румынский язык) было глубоко ошибочным.

Основана эта ошибка на убеждении некоторых наиболее активных "объединителей" в происхождении молдаван и валахов от римских колонистов, в основу которого были положены домыслы, предположения и пожелания отдельных летописцев, валашской интеллигенции, а также некоторых представителей молдавской элиты середины 19 века.

«Тот, кто контролирует прошлое, контролирует будущее, а тот, кто контролирует настоящее - контролирует прошлое»

читать полностью

Словарь

нытье с.

căinare слово является молдавским văicăreală слово является молдавским lamentare слово является румынским

нюанс м.

nuanţă слово является общим

нюнить л.

a smiorcăi слово является молдавским a scînci слово является молдавским a se lamenta слово является румынским

нюхать л.

a mirosi слово является общим

нянчить л.

a dădăci слово является молдавским a îngriji слово является общим

няня ж.

dădacă слово является молдавским bonă слово является румынским

наносить л.

a căra слово является молдавским a aduce слово является общим

напасть ж.

năpastă слово является молдавским pacoste слово является молдавским nenorocire слово является румынским belea слово является румынским

ничей ц.

al nimănui слово является общим de oriunde ar veni слово является общим al oricui ar fi слово является общим fără stăpîn слово является общим

ничейный л.

fără stăpîn слово является общим al nimănui слово является общим nul слово является общим fără rezultat слово является общим

ничья ж.

remiză (sport) слово является румынским partidă nulă слово является общим meci nul слово является общим

Русско - Молдо/Румынский переводчик

перевести

    перевод слова "ничей"

    Русский

    Молдо/Румынский

    ничей ц. ничей

    1. al nimănui слово является общим fără stăpîn слово является общим
    2. de oriunde ar veni слово является общим al oricui ar fi слово является общим

    ничейный л. ничейный

    1. fără stăpîn слово является общим al nimănui слово является общим
    2. nul слово является общим fără rezultat слово является общим

    - Выделенные слова являются молдавскими

    - Выделенные слова являются румынскими

    - Выделенные слова являются общими

    Если вы заметили отсутствие каких-либо слов в словаре, просим вас сообщить нам об этом

    Система Orphus

    Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите ctrl+enter